Skip to content

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 24 (2.24)

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 24 (2.24)

अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च । | नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः | | २-२४ | |

achchhedyo’yamadāhyo’yamakledyo’śhoṣhya eva cha nityaḥ sarvagataḥ sthāṇurachalo’yaṁ sanātanaḥ

Word-by-word guide:
Line 1:
  • अएय (Acchedyah) — अएय(cannot be cut)
  • यः (yah) — जो(who)
  • माम् (mam) — मुझको(Me)
  • da joined in achchhedyo’yamadāhyo’yamakledyo’śhoṣhya
  • हि (hi) — निश्चित ही(indeed)
  • o joined in achchhedyo’yamadāhyo’yamakledyo’śhoṣhya
  • यः (yah) — जो(who)
  • m joined in achchhedyo’yamadāhyo’yamakledyo’śhoṣhya
  • अएय (akledyah) — अएय(cannot be wetted)
  • अओय (ashoshyah) — अओय(cannot be dried)
  • एव (eva) — ही(indeed/alone)
  • (ca) — और(and)
Line 2:
  • इय (nityah) — सनातन(eternal)
  • सव-गत (sarva-gatah) — सव-गत(all-pervading)
  • थउ (sthanuh) — थउ(stable)
  • अचल (achalah) — अचल(unmoving)
  • यः (yah) — जो(who)
  • m joined in sthāṇurachalo’yaṁ
  • सनातनः (sanatanah) — सनातन(ancient)

English: The self is uncuttable, unburnable, unwettable, undryable, eternal, all-pervading, stable, unmoving, and ancient.

💡 Commentary Note

The soul is described here as constant, stable, and eternal, existing beyond the bounds of space and time. This eternal stability is the foundation of inner peace.

Learnings from Shloka 24:
  • Unshakable stability:: The soul remains stable and unmoving amidst the chaotic changes of the external world.
  • All-pervading awareness:: Shifting our awareness to the permanent within us helps us stay centered in any situation.

Gita/Sanskrit Language Quiz

Practice this shloka vocabulary

Match Sanskrit words from shloka 2.24 with their Hindi and English meanings.

Practice vocabulary